Hello0
Літературний переклад зі штучним інтелектом

Читайте світ. Збережіть магію.

Readlume перекладає будь-яку книжку вашою мовою з душею перекладача — зберігаючи кожен ритм, ідіому й відтінок сенсу — і водночас непомітно навчає вас оригіналу, рядок за осяйним рядком.

Гортайте, щоб дізнатися більше

Створено для справжніх читачів

Непомітна сила під кожною сторінкою

Readlume поєднує переклад літературного рівня з наукою про пам'ять — щоб слова, які ви зустрічаєте сьогодні, лишилися з вами назавтра.

  • 3Мови інтерфейсу
  • Книжок із суспільного надбання
  • FSRSПланування на основі пам'яті
  • OCRРозпізнавання з будь-якої сторінки

Жодних акаунтів на продаж, жодних замкнених сторінок — лише вся література, готова, щойно будете готові ви.

Глибокий контекст

Більше, ніж переклад. Справжнє розуміння.

Більшість інструментів перекладають речення й одразу його забувають. Readlume спершу прочитує всю книжку. Пошуковий рушій сплітає всі розділи в єдину живу пам'ять, тож кожен перекладений рядок несе далі голос автора, його регістр і наскрізні мотиви — від першої сторінки до останньої. У результаті це читається не як переклад, а як та книжка, яку вам завжди судилося прочитати.

  • Авторський голосТон і ритм лишаються вірними письменникові в кожному розділі.
  • Пам'ять усієї книжкиІмена, місця й мотиви запам'ятовуються, а не вигадуються наново.
  • Вірний регістрОфіційний чи інтимний, архаїчний чи сучасний — регістр збережено.
  • Ідіома, а не дослівністьЗвороти мови народжуються заново, а не калічаться слово за словом.
Анна Кареніна
Частина перша · I
Оригінал

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

Всё смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой.

Переклад Readlume

Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.

Everything was in confusion in the Oblonskys’ house. The wife had discovered that her husband was carrying on an affair.

Передано з ритмом, заданим раніше в розділі; паралельну структуру «щасливі / нещасливі» збережено, щоб ушанувати знаменитий зачин Толстого.

Метод

Від сторінки до пам'яті

Три виважені рухи перетворюють будь-який текст, що трапляється вам, на мову, якою ви по-справжньому володієте — розпізнаний, зрозумілий і вплетений у довготривалу пам'ять.

  1. Захоплення

    Сфотографуйте, завантажте файл або вставте уривок. Точний OCR знімає слова з друкованої сторінки, тож ніщо не стоїть між вами та історією.

    Крок 01
  2. Переклад

    Читайте з перекладом, налаштованим саме під вас. Один регулятор глибини плавно веде від дослівного підрядника до літературної прози, зберігаючи ритм, регістр і нюанс.

    Крок 02
  3. Опанування

    Зберігайте слова, які мають значення. Рушій інтервальних повторень FSRS планує кожне повторення на ідеальний момент, перетворюючи миттєве впізнавання на стійке вільне володіння.

    Крок 03

Локалізація, а не буквальність

Одне речення. Три глибини сенсу.

Більшість інструментів дають вам слова. Readlume дає вам задум письменника — гортайте, щоб побачити, як один рядок поглиблюється від дослівного до літературного й до цілком культурного.

Джерело
Il pleut des cordes.
Глибина 01Дослівно

«Дощить мотузками».

Глибина 02Літературно

«Дощ спадає довгими тугими нитями».

Глибина 03Культурно

«Ллє як з відра — справжня злива».

Кожне прочитання зберігає ритм, регістр і ідіому — тож французьке прислів'я й українською звучить як прислів'я.

Читати в глибину
Інструментарій

Усе, що потрібно для глибокого читання будь-якою мовою

Шість непомітно потужних інструментів, зведених в одну читальню. Зніміть сторінку, осягніть її світ і запам'ятайте кожне слово — не покидаючи історії.

  • Розпізнавання OCR

    Наведіть камеру на будь-яку друковану сторінку — і текст чисто переходить на екран: книжки в м'якій обкладинці, вивіски й рукопис, готові до читання за лічені секунди.

  • Літературний контекст

    Компаньйон із пошуковою пам'яттю вкорінює кожен уривок у його джерело — персонажі, мотиви й історія постають із самого твору, а не вигадуються.

  • Компаньйон без спойлерів

    Питайте будь-що дорогою. Наш читацький партнер точно знає, наскільки далеко ви прочитали, і відповідає, ніколи не розкриваючи того, що попереду.

  • Банк пам'яті FSRS

    Кожне збережене слово потрапляє в розклад інтервальних повторень, налаштований алгоритмом FSRS, і повертається саме тієї миті, коли ви ось-ось його забудете.

  • Словник на дотик

    Торкніться будь-якого слова, щоб миттєво отримати означення з урахуванням контексту, вимову й переклад — узяті з оточуючого речення, а не із загального тлумачення.

  • Озвучення TTS

    Дозвольте природному оповідачеві озвучити текст уголос, поки кожне слово підсвічується в такт, — розвивайте слух до ритму, акценту й плину, читаючи разом.

Безмежна бібліотека

Будь-яка книжка. Будь-яка мова.

Читайте англійською, українською, польською та багатьма іншими мовами — кожна сторінка постає голосом, який ви розумієте, із величезної бібліотеки суспільного надбання, що повсякчас зростає.

Тисячі позачасових творів чекають на мову, яку оберете ви.

Усередині читалки

Читайте глибоко. Кожне слово — під рукою.

Читальня, створена для літератури — нотатки на полях, миттєвий словник, регульована глибина перекладу та оповідач у режимі театру, усе вплетене в сторінку так, що ніщо не розвіює чари історії.

  • 01

    Нотатки на полях — занотуйте думку поруч із будь-яким рядком і знайдіть її знову, розділ за розділом.

  • 03

    Пересувайте повзунок глибини від делікатних підказок до повного літературного перекладу, рядок за рядком.

Анотований попередній перегляд читалки Readlume із нотатками на полях, словником на дотик, повзунком глибини та озвученням у режимі театру.
Слухати
  • 02

    Торкніться будь-якого слова, щоб відкрити словникову картку: значення, вимову й сенс, який воно несе саме тут.

  • 04

    Увімкніть режим театру й дозвольте теплому оповідачеві читати уривок уголос, поки ви стежите за текстом.

Інтервальні повторення

Слова, що не дають себе забути.

Кожна збережена фраза повертається саме тієї миті, коли ось-ось вислизне з пам'яті, — тож рік читання стає роком пам'ятання.

Торкніться, клацніть або натисніть Enter, щоб перевернути картку.

Ваша читацька серія

358днів навчання

Останні 365 днів

МеншеБільше

FSRS обирає ідеальну мить для повторення

Наш планувальник моделює пам'ять кожної картки й показує її тієї самої миті, коли спогад починає згасати, — ніколи не зарано й не запізно.

3 картки на сьогодні
  • 90%

    Точність довготривалого запам'ятовування

  • 2 хв

    Середнє щоденне повторення

  • Удесятеро менше повторень, ніж у звичайних колодах

Історії читачів

Тисячі читачів — їхніми власними словами.

4,9 у середньому від 12 000+ читачів
  • Я нарешті дочитала свій перший роман Муракамі японською. Readlume перекладає уривок лише тоді, коли я застрягаю, тож я лишаюся всередині історії, а не тону у словнику.

    Мей ТанакаАспірантка, Кіото
  • Паралельні переклади — наче терплячий репетитор, що сидить поруч. За три місяці швидкість мого читання французькою справді подвоїлася, і я тепер щиро чекаю на нього.

    Софі ЛоранУчениця на все життя, Монреаль
  • Як перекладач я прискіпливий до нюансів, і Readlume їх шанує. Літературний тон збережено, а словник з інтервальними повтореннями став частиною мого щоденного ритуалу.

    Алехандро ВеґаЛітературний перекладач, Мадрид

Чому Readlume

Не перекладач. Супутник у читанні.

Звичайні інструменти перекладу дають вам слова. Readlume дає вам цілу книжку — з цілісними персонажами, збереженим контекстом і мовою, що непомітно стає вашою.

МожливістьReadlumeЗвичайні перекладачі
  • Послідовні імена й наскрізні терміни в межах усього роману
    Readlume: Є
    Звичайні перекладачі: Немає
  • Безпечний від спойлерів контекст, що ніколи не розкриває непрочитаного
    Readlume: Є
    Звичайні перекладачі: Немає
  • Контроль літературної глибини — від простої мови до багато стилізованої
    Readlume: Є
    Звичайні перекладачі: Немає
  • Вбудовані інтервальні повторення, що перетворюють уривки на словниковий запас
    Readlume: Є
    Звичайні перекладачі: Немає
  • Двомовне читання з оригіналом і перекладом поряд
    Readlume: Є
    Звичайні перекладачі: Немає

Кожне порівняння відображає стандартний результат машинного перекладу без літературного налаштування.

Почати читати глибоко

Відповіді на запитання

Усе, що ви хотіли запитати, перш ніж перегорнути сторінку

Кілька щирих відповідей про те, як працює Readlume, скільки він коштує і як ми зберігаємо кожен переклад вірним оригіналу.

  • 01

    Які мови підтримує Readlume?

    Readlume перекладає між понад 40 мовами, зокрема англійською, іспанською, французькою, німецькою, італійською, португальською, російською, японською, корейською та китайською (мандаринською). Ви можете читати книжку цільовою мовою, тримаючи оригінал на відстані одного дотику, тож кожен уривок водночас стає делікатним уроком. Ми додаємо нові мови щосезону, орієнтуючись на найчастіші побажання читачів.

  • 02

    Звідки беруться книжки і які формати можна імпортувати?

    Обирайте з нашої дібраної бібліотеки класики суспільного надбання й партнерських видань або додавайте власні. Readlume імпортує файли EPUB, PDF і звичайний текст, зберігаючи розділи, виноски й місце, де ви зупинилися. Ваші особисті завантаження лишаються приватними у вашому акаунті й ніколи не передаються та не використовуються для навчання чогось.

  • 03

    Чи безкоштовний Readlume?

    Так. Щедрий безкоштовний тариф дозволяє щодня читати, перекладати й розширювати словниковий запас без жодних витрат. Reader Premium відкриває необмежену кількість книжок, паралельний двомовний перегляд, офлайн-завантаження та розширені інструменти для навчання. Жодної реклами, а перейти на вищий тариф чи скасувати його можна будь-коли.

  • 04

    Як ви забезпечуєте точність перекладів?

    Наші літературні моделі налаштовані на тон, ідіому й оповідний голос, а не на дослівну заміну, тож метафора лишається метафорою. Кожне речення пов'язане з оригінальним текстом для миттєвого порівняння, а живі лінгвісти переглядають наші найпопулярніші видання. Коли нюанс неоднозначний, ми показуємо альтернативні прочитання, а не вгадуємо.

  • 05

    Чи можу я читати офлайн і на різних пристроях?

    Безперечно. Завантажте будь-яку книжку для повністю офлайн-читання у вебі, на iOS та Android, із перекладами, кешованими на пристрої. Ваш поступ, виділення й збережений словниковий запас синхронізуються автоматично щойно ви знову вийдете онлайн, тож ви зможете продовжити рівно з того місця, де зупинилися, на будь-якому екрані.

Читати книжку її власною мовою — це чути, як дихає автор: кожен ритм, кожну тишу, кожен відтінок сенсу, збережені рівно такими, якими їх написано.

Маніфест Readlume
Остання сторінка — це перша

Ваша бібліотека чекає.

Кожна книжка, яку ви колись хотіли прочитати, тепер відкрита будь-якою мовою, яку ви прагнете вивчити. Заходьте — і нехай почнеться читання.

Почати безкоштовно. Картка не потрібна.